Japan Pink Inc. Rotating Header Image

Agnès Giard

Agnès Giard, née en 1969 en Bretagne est une anthropologue française, chercheuse associée à l’Université de Paris Nanterre (laboratoire Sophiapol) et chercheuse postdoctorale au sein du groupe de recherche européen EMTECH  (Emotional machines: The Technological Transformation of Intimacy in Japan) à l’Université libre de Berlin. Ses recherches portent sur l’industrie des simulacres affectifs (épouse holographique, partenaire numérique, poupée vocale, clone post-mortem, love doll) dans le contexte du dépeuplement du Japon.

Après une formation littéraire (Hypokhâgne-khâgnes, Maîtrise de lettres modernes), elle fait ses débuts dans Le Magazine littéraire, avec un article sur Haruki Murakami, et dans les premiers fanzines de culture manga (Animeland, Tsunami).

A partir de 1997, elle part au Japon pour y réaliser des enquêtes qui aboutissent à la publication de livres réalisés en collaboration avec des artistes japonais contemporains (Tadanori Yokoo, Akira Uno, Makoto Aida, Yasuji Watanabe, Takato Yamamoto, Gengoroh Tagame, Fuco Ueda, Suehiro Maruo, Yuji Moriguchi, Toshio Saeki, etc).

Sélectionnée pour la Villa Kujoyama en 2010, Agnès Giard devient chercheur-en-résidence à Kyôto pour  réaliser une collecte (sous l’égide du Ministère des affaires étrangères) : Les histoires d’amour au Japon. Ce livre, publié en 2012, est le quatrième d’une série d’investigations consacré aux représentations collectives véhiculées par les marchandises, les oeuvres ou les discours produits dans le Japon contemporain.

En 2015, Agnès Giard soutient une thèse de doctorat d’anthropologie, à l’Université de Nanterre (Directrice : Laurence Caillet), portant sur l’effet de présence dans les objets anthropomorphiques japonais. Elle obtient la mention très honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité.

Son travail de doctorat – édité en 2016 aux Belles Lettres sous le titre Un Désir d’humain Les love doll au Japon – est récompensé du Prix spécial du jury (prix de thèse) par l’Université Paris Nanterre, puis distingué par l’ICAS-GIS Asie, en 2017, comme un des 5 meilleurs ouvrages publiés dans le domaine des études asiatiques en France.

Elle est l’organisatrice, avec le laboratoire Sophiapol, de deux colloques internationaux spécifiquement dédiés aux ersatz émotionnels : « L’Attachement aux cyber-choses. Logiciels sentimentaux, love-bots et séducteurs de synthèse » (en 2017) et « Techno-réalités et créatures affectives : les dispositifs de simulation amoureuse » (en 2018).

Au sein du groupe de recherche européen Emtech, elle organise ensuite les colloques internationaux “Emotional Attachment to Machines: New Ways of Relationship-Building in Japan” (2019) et “Desired identities: New-Technology based Metamorphosis in Japan” (en 2020).

Elle est membre du comité de direction de la revue Hermès  et membre du Conseil éditorial de la revue Terrain, depuis fin 2017. Elle a publié 8 livres dont 3 ont été traduits en japonais.

++++++++

アニエス・ジアール:経歴

フランス人ジャーナリストで日刊紙「リベラシオン」に記事を書いており、同紙の恋愛人類学専門部の責任者です。人類学者であり、ヨーロッパの研究プロジェクトEMTECH「感情を持つ機械:日本におけるデジタル親密さ」の研究員でもあります。ナンテール大学(パリ第十大学)研究所ソフィアポル研究所准研究員。

2010年6月から12月まで、京都のヴィラ九条山に滞在していたアニエス・ジアール女史は、日本文化について数々の著書を執筆しています。これらの著書では、歴史的、神話的、社会的背景に日本の美学を照らし合わせることにより、その解読を試みています。著作としては『L’Imaginaire Erotique au Japon / エロティック・ジャポン 』(2006年)、『Dictionnaire de l’amour et du plaisir au Japon / 仮題:日本における愛と快楽の辞典』(2008年)、『Les Objets du désir au Japon /  仮題:日本における欲望の対象』(2009年)、『 Les Histoires d’amour au Japon愛の日本史』(2012年)の4冊があり、現在、日本語への翻訳が進められている。私はバルセ ロナのギャラリー《Artz21》で日本美術展を企画したほか、日本に関する数多くの文化イベントに関わってき た(パリのケ・ブランリ美術館「Musée du quai Branly」やギメ東洋美術館Musée Guimet」の展覧会、講演、美術学院におけるワークショ ップ、大学の人類学会議など)。

日本では河出書房新社により訳本が出されたジアール女史の初の出版物は、東京堂書店や蔦屋書店で、外国人による書籍のベストセラーのひとつとなっています。女史の最新書籍「日本の恋物語」は現在、谷川渥氏が翻訳中で国書刊行会から出版の予定です。

2004年に日本製のラブドールを知り、オリエント工業の技術者と親しい交友関係を結びました。この交友がもとで私はラブドールに関する博士論文を書きました。

私が書いた論文は、お人形師たちのお蔭をもちまして、2016年8月22日に書籍「Un Désir d’Humain, Les love doll au Japon(仮題:人間の願望)」として「レ・ベル・レ トル」と言うフランスの出版社から発売されました。「レ・ベル・レトル」( Les Belles Lettres)は特に与謝野晶子、芥川龍之介、森鴎外などの翻訳で有名ですが、それ以外にも文楽人形、仏教の歴史、日本芸術におけるボディランゲージ等 の学術研究でも知られています。目録(英語/仏語/日本語)がこちらでご覧になれます。人間と人形の相互コミュニケーションについて人形師たちの考え方をフランスに紹介します。

顔師と傀儡師について新しい企画は2016年ルイ・デュモン賞を受賞し、有名な「人間科学会館」(FMSH)のサポートも受けております。

私は2017年6月、次に2018年6月に、次に 2019年10月に、パリ·ナンテール大学の協力やベルリン自由大学を得て、人造恋人に関した第一回記号論人類学の国際会議をフランスにて開催しました。イタリア、ベルギー、ドイツ、米国、フランス、日本の人類学、社会学、記号学の研究者と共に、技術による感情移入を専門とした新しい研究分野を始めることができました。

現在、私は特に二次元恋人の芸術作品について研究したいと思っており、「好きなキャラクターと一緒に暮らせる世界」に関する研究プロジェクトを立ち上げる決意をしました。